Titokzatos ételterápia
2015. augusztus 17. írta: KoreaiKultúra

Titokzatos ételterápia

Late Night Restaurant (2015)

Ki ne idézné fel szívesen „A korona ékköve” című gyönyörű, tanulságos és emblematikus sorozatot? A 2003-ban készült alkotást a világ több, mint 60 országában mutatták be, és mindenkit elbűvölt a koreai történelem színes világa, nem utolsó sorban pedig az akkor még talán kicsit furcsán ható, de lenyűgöző egzotikus konyhai kultúra. Enni mindenki szeret. Finomat, különlegeset, s ha még esetleg gyógyít is az az étel, akkor nincs az az aszkéta, aki ellenállna. Az SBS új sorozata modern, sőt, kissé misztikus környezetbe helyezi az evészet örömét és a koreai ételek gyógyító kultúráját.

late_night_restaurant1_1.jpg

Yaro Abe manga-sorozata (Late Night Dinner) ihlette a Japánban tavaly bemutatott nagysikerű filmet és sorozatot. Az SBS televíziós csatorna 20 részből álló drámája ennek egy remake változata, koreai környezetbe helyezve, koreai ételekkel, és ami még fontosabb, koreai filozófiai tartalommal fűszerezve.

A „Late Night Restaurant” egy Szöul külvárosában található kicsi és titokzatos étterem, ami csak pontban éjfélkor nyit ki, és reggel 7 órakor már csöndesen be is zárja fából készült ajtaját. Az egy személyben tulajdonos és séf hallgatag, zárkózott férfi, akinek arcát sebhelyek barázdálják. Nem tart menüsort, mindig azt készíti (legtöbbször a néző, illetve a kamera szeme láttára), amit az éppen betérő új vendég rendel. A vendég pedig mindig más, megvan a maga sztorija, amit aztán el is mesél a többieknek. Minden egyes résznek külön története van, és így mindig sajátos, egyedülálló atmoszférában zajlik a titokzatos ételterápia. 

lnr1.jpgA különféle alakok bizonyos értelemben szenvednek, életük problémás és gyógyulásra, főleg lelki gyógyulásra van szükségük, ahol a csak neki készített étellel és sajátos, vidám hangulatban próbálnak regenerálódni. Vajon sikerül nekik?   

A mester titokzatos figurájának megelevenítését Kim Seungwoo-ra bízta a rendező (Legutóbb: IRIS2, Third Ward). Igazi nevét senki nem ismeri, de azt minden vendége gyanítja, hogy valamit rejteget a múltjából. Úgy tűnik, mégis mindenki bizalmát sikerül megnyernie, méghozzá hallgatag megjelenésével, és persze a személyre szabott „gyógyító” ételek elkészítésével és felszolgálásával. Vajon hogyan éri ezt el?

A sorozatban a Winner K-pop fiúcsapat egyik tagja, Nam Taehyun is feltűnik, egy Minwoo nevű jószívű, kedves srácot alakít, aki hálásan fogadja az elé tett ízletes és gyógyító ételt. Minwoonak vajon mi a története?

A betérő éjféli látogató finom vacsorát és megnyugvást lel ebben az étteremben. Ámde mi lesz vajon a séf külső és belső sérüléseivel? Ő vajon tud hinni az ételek gyógyító erejében...?

A koreai emberek ősidők fogva abban a hitben vannak, hogy az étel vagy orvosság, vagy méreg. Az étkezés fontos kérdés a mai napig, ismerősök, barátok, családtagok nem mulasztják el a kérdést, ha találkoznak: "Ettél már?", vagy „Beülünk valami húst enni?”. Különösen nagy jelentőséget tulajdonítanak az étkezés rendszerességének és az ételek minőségének, ha valaki beteg, erre utal egy közmondásuk is: „Az ételed a gyógyszered”.

Három gyógyító étel     

Koreában a nyár meleg és sokszor igen párás, így aztán eléggé izzasztó is. Ez azonban egyáltalán nem baj, mert az izzadás segít a szervezet hőháztartásának kiegyensúlyozásában, ámde fontos ásványi anyagokat veszíthetünk vele. Ilyenkor étvágyunk csökken és energiánk szintje jóval alatta van a szükségesnek. A többezer-éves koreai konyhában erre is van orvosság.

113.jpgA "meleg ellen meleggel kell védekezni" tartja a koreai orvosi- és egészségmegőrzési alapelv, melyet a koreai nyelvben úgy mondanak: ‘yi yeol chi yeol’ (ejtsd: i-jal-csi-jal, 이열치열). A betegség legyengíti a szervezetet, mert annak meg kell küzdenie a gyógyulásért és e folyamat egyik tünete a "jótékony izzadás". Ez hasonlít ahhoz, amikor a hőségben izzadással védekezik a szervezet. A hagyomány szerint a forrón tálalt Samgyetang (ejtsd: Számgjetáng, 삼계탕), vagyis "koreai csirkeleves" újratölti mindazt az energiát, amit a betegség, vagy a nyári hőség következtében beinduló intenzív izzadás során elvesztünk.

A megtisztított csirkét egészben főzik a levesbe, de előtte ragadós rizzsel, ginzeggel, jujubával (zsidótövis-bogyó), páfrányfenyő-maggal és fokhagymával jó alaposan megtöltik. Rendkívül fontos a ginzenggyökér és a többi alkotóelem szerepe is, hisz ezek energiabombaként, természetes módon hatnak és serkentik az életnedvek keringését a szervezetben. (Recept: itt)

112.jpgAz Okokbap (ejtsd: ogokbáp, 오곡밥) egy sűrű, ízletes rizsétel, mely legalább ötféle egészséges és tápláló gabonafélét tartalmaz. Anno a koreaiak nem igen jutottak tápláló étkekhez télvíz idején, hiszen erre a földrajzi és mezőgazdasági adottságok nem voltak elégségesek. Ki mondaná azonban, hogy a nép bölcsessége nem határtalan és megtorpan az akadályok előtt? A tél beállta előtt azzal foglakoztak, hogy jól kiszárítsák a betermelt gabonaszemeket és a különféle magvakat, hogy aztán amikor beteget kell ápolni, vagy a családfőt munkába küldeni, elkészíthessék a tápláló, egészséges ogokbapot a legkeményebb télben is. De ez semmi! Ez a rizskása nemcsak hogy tápláló, de könnyen emészthető és diétás étek. Sőt! Ajánlják magas vérnyomás és cukorbetegség kezelésére is. Kell még egy-két ok? Íme: elhízni nem lehet tőle, de feltölt energiával és kiváló emésztést segítő étek. (Recept: itt)

111.jpgA koreai Galbitang (ejtsd: kálbitáng, 갈비탕) olyan erőleves (húsleves, csontleves), ami marhaborda, hús, és rengeteg retek nagyon lassú tűzön, legalább 4-5 órán keresztüli főzésével készül. Úgy a felénél aztán további energiabombákkal turbózzák fel, úgymint az előbb már említett ginzeng, jujube, vagy fenyőmag. Mivel jelen vannak benne a különféle aminósavak, vitaminok és jelentős mennyiségű vastartalom is, különösen vérszegénység leküzdésében ajánlott.

… vagy együk csak úgy, az íz és az élvezet kedvéért ;)

Hogy ezek az ételek vajon szerepelnek-e az új sorozatban? Nos, ez egyelőre titok marad, de remélhetőleg mindenki örömét leli majd benne, aki szereti a jó sztorikat és a jó ételeket. (Recept: itt)

 

A cikket írta: Csajka Edit

Forrás: HanCinema, Soompi

Képek forrása: HanCinema, Koreablog, Hansik

A bejegyzés trackback címe:

https://koreainhungary.blog.hu/api/trackback/id/tr687688408

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása