A hangul a koreai nyelv leírására használt, egészen különleges betűírás. Ez az egyetlen olyan írásrendszer, mely létrejöttének dátuma pontosan ismert, valamint azt is tudjuk, hogy Szedzsong (Sejong) király uralkodásához kötődik. A hangul nyelvészeket ejt ámulatba, azonban más területek képviselőinek…
Víziszörny a parkban
Amikor a műalkotás kiveri a biztosítékot
Négy kincs
Régi idők koreai kalligráfia művészetének magyarországi őrzői
Amikor a betű kilép a papírról és táncolni kezd
„A tinta illata” a Budapesti Tavaszi Fesztiválon
Hagyomány és divat: gyógyító utazás önmagunkhoz
Mi minden születhet meg abból, ha az önismeret gyógyító- és a művészeti formák kifejező ereje összeadódik?
Fordítói megbízásaim egyik legnagyobb és legmegtisztelőbb kihívását kaptam az év elején, amikor a Koreai Kulturális Központ nemrég megnyílt kiállításához kapcsolódó szövegek koreairól magyarra és angolra történő fordításával bíztak meg. „Én és ez a másik én – egyik 20 évvel lemaradva, másik 20 évvel…
A fa lelke tovább él
Régi mesterségek őrzői 2. – A tradicionális koreai fabútorok
Metálfény
Régi mesterségek őrzői 1. - A koreai bronzedények
Érzelmek kavalkádja a csend ölelésében
A Koreai Nemzeti Kortárs Táncegyüttes előadása
Kettős szerepre készülve indultam május 4-én délután a Várkert Bazár felé. Egyrészt izgatottan vártam a találkozást Ahn Sungsoo koreográfussal, akinek művészi világáról előzetesen már sokat olvashattam, készülve arra, hogy tolmácsolom majd a színpadon a produkciót követő beszélgetés során. Másrészt…