Egyszerű matek koreaiul
2023. június 23. írta: Koreai Kulturális Központ

Egyszerű matek koreaiul

Senki sem úgy ül be nyelvórára, hogy “na, ma megtanulok összeadni koreaiul”. Amikor számokkal kapcsolatos dolgok jönnek elő a nyelvtanulás során, akkor egy ideig elkerülő stratégiával, egyszerűbben próbáljuk kifejezni a dolgokat. Aztán mégis eljön az a pillanat, amikor el kéne mondani, hogy “egyharmad” vagy “húsz százalék”. El is tudnánk mondani… ha tudnánk, hogy hogyan kell. Jöjjön egy kis hiánypótló matek, koreaiul.matek_borito.jpgA mindennapi életben jól használható, egyszerű, számokkal és számolással kapcsolatos szavak és kifejezések ismertetése következik. Nem lesz semmi magas szintű matematika, ígérem!

Szerencsére a nagy számokat mindig tanítják a nyelvórákon, így könnyen el tudjuk mondani, hogy egy repülőjegy Koreába 2 millió won. Sokaknak mumusa a nagy számok kiolvasása-kimondása, de némi gyakorlás után magabiztosan fogjuk használni őket. Kapaszkodóként megjegyezhetünk először pár konkrét számot, például: az egymilliót úgy mondjuk, hogy 백만 és az 억 százmilliót jelent. Ezekre építve már könnyebben eszünkbe fog jutni, hogy mennyi is az annyi.

Példák:

Ötszázezer = 오십만, tízmillió = 천만

A bérleti díj ötszázezer won, viszont a kaució tízmillió won. = 월세는 오십만원인데 보증금은 천만원이에요.

A kicsi számokkal ritkábban találkozunk, pedig egyáltalán nem nagy kihívás az előbbiek után. Érdemes megjegyeznünk, hogy Koreában fordítva használják a pontot és a vesszőt - a pont választja el a tizedesjegyeket, a vessző pedig a nagy számok egyszerűbb kiolvasásában segít. Amíg magyarul így írjuk: 12.345,67 - addig koreaiul az alábbi módon: 12,345.67. Innen már könnyen kitalálhatjuk, hogy a “tizedespontot” koreaiul úgy mondjuk, hogy 점 (pont). A tizedesjegyeket viszont általában egyesével mondjuk ki, így nem kell századokkal és ezredekkel vesződni.

Példák:

Huszonhat egész három tized = 이십육 점 삼, öt egész nyolcvanhét század = 오 점 팔 칠

Most huszonhat egész három (tized) fok van, és este öt egész nyolcvanhét (század) fok lesz. = 지금은 이십육 점 삼도이고 저녁에는 오 점 팔 칠도일 거예요.matek_kep.jpgAmikor a házi feladat felével készülünk csak el, akkor valószínűleg el tudjuk mondani, hogy 반만 했어요. De ugye nem ijedünk meg, ha csak harmadával, vagy esetleg háromnegyedével vagyunk meg? A szabály nagyon egyszerű: először azt mondom, hogy hány darabra osztom, utána pedig azt, hogy ebből hányat veszek. Így lesz az egyharmad 삼분의 일, a háromnegyed pedig 사분의 삼. Itt a 분 részt jelent, a 의 pedig a birtokos partikula.

Példák:

Kétharmad = 삼분의 이, egyötöd = 오분의 일

A diákok kétharmada eljött a fesztiválra, és egyötödük a legyezős táncot is kipróbálta. = 학생들의 삼분의 이는 축제에 참가했고 오분의 일은 부채 춤도 해 봤습니다.

Szintén gyakran előkerül a százalékok használata, akár kiárusításkor, akár a telefonunk lemerülésekor. A jó hír, hogy a százalékot a 퍼센트 vagy a 프로 szavakkal kifejezve már el is tudjuk panaszolni, hogy csak 8%-on van a telefonunk, vagy hogy a kedvezmény hiába 50%, ha nincs már semmi készlet a boltban…

Példák:

Nyolc százalék = 팔 프로, ötven százalék = 오십 프로

A telefonom nyolc százalékra lemerült. = 배터리가 팔 프로까지 떨어졌어요.

Igaz, hogy ötven százalékos kedvezmény van, de nincs semmi készlet… = 할인은 오십 프로이긴 한데 재고가 없어서요…

A gyorstalpaló végére következzen néhány egyszerű matematikai művelet. Ahogy sok országban, a koreai általános iskolákban is mondókaszerűen memorizálják a szorzótáblát. Ennek köszönhetően a műveleteket is egyszerűen, ritmusosan mondják, az igék -기 végű, főnévképző formájával. Így lesz a 더하다 (összeadni) igéből 더하기 (összeadás), a 빼다 (kivonni) igéből 빼기 (kivonás), a 곱하다 (szorozni) igéből 곱하기 (szorzás) és a 나누다 (osztani) igéből 나누기 (osztás). Innen már csak mondatba foglaljuk, és mindent ki tudunk számolni. Aki azonban csak az összeadást szeretné megtanulni, annak ajánlom, hogy hallgassa meg a 귀요미송 című számot, amelynek az “összeadós” refrénje egy pár éve nagy sláger volt. 

Példák: 

Egy meg kettő az három = 일 더하기 이는 삼

Kétszer tíz az húsz = 이 곱하기 십은 이십

 

 

A cikket írta: Katona Júlia

Forrás: az évek és a rutin

Képek forrása: pixabay.com

A bejegyzés trackback címe:

https://koreainhungary.blog.hu/api/trackback/id/tr8818152062

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása