Korea in Hungary

Ahol Korea találkozik Japánnal

Shin-Ōkubo, Tokió legnagyobb koreai negyede

2020. április 06. - Koreai Kulturális Központ

Japán és Dél-Korea viszonya sajnos (történelmi és politikai okokból kifolyólag) nem mondható felhőtlennek. Viszont arról már kevesebbet hallunk, hogy a japán fiatalok egy része, a k-popnak is köszönhetően rajong a koreai kultúráért, a kicsit idősebb korosztály főként hölgy tagjai pedig a koreai sorozatok nagy kedvelői. Ha Tokió utcáin sétálunk, plakátokról köszönnek vissza ránk a híresebb k-pop csapatok sztárjai, üzletekbe betérve könnyen találkozhatunk olyan kozmetikumokkal, amiket a BlackPink vagy a Twice tagjaival reklámoznak. Ha pedig elmegyünk Sindzsukuba, és leszállunk a Shin-Ōkubo nevű állomásnál, hirtelen úgy érezhetjük, már nem is Tokióban vagyunk.

boritokep_2.jpg

Tovább

Így játszottunk yutnorit a koreai családommal

A koreai Holdújév miatt jellemzően mindig a téli időszakban, január-február táján látogatjuk meg a koreai családunkat. Ilyenkor a távolabbi rokonainkkal is találkozunk, és egy teljes napot együtt töltünk velük, társasozunk vagy kártyázunk. Bevallom őszintén, hogy ezidáig sajnos “csak” érdeklődő szemlélője voltam ezeknek a társasjátékoknak. Az idei évben azonban két koreai játékot is megtanultam, melyek közül most a yutnorit szeretném bemutatni nektek. 

lead_yutnori.png

Tovább

Nyugati vs keleti orvoslás

Plusz egy jó sorozat

Kétségtelen, hogy napjaink médiahíreinek sztárja a koronavírus. Negatív, félelmetes és utálatos antihős ugyan, de szinte mindenki róla beszél, ír vagy posztol. Korea sem kivétel, természetesen. Mindenkinek megvan a véleménye, beleértve a legtöbb orvost, kutatót is, s ezek a vélemények olykor igencsak eltérőek, avagy épp homlokegyenest ellentétesek. A felfokozott hangulatban csak úgy izzanak a szenvedélyes viták, sőt, néhányan odáig is elmennek, hogy hiteltelenséggel, szélhámossággal vádolják egymást. Nincs új a nap alatt, s ez pontosan így működött a történelmi korokban is, legalábbis Joseonban (Csoszon) biztosan.  

1_700x301_1.jpg

Tovább

Zöld béka, a dacos koreai kisgyerek

Érdekes kifejezések a koreai nyelvben I.

A cheonggaeguri (청개구리, ejtsd: csanggeguri) a japán levelibéka koreai neve, nevének szó szerinti jelentése zöld béka. A mindennel is ellenkező személyt, illetve főként a szülei szavára nem hallgató gyereket szokták gyakran cheonggaegurinak nevezni Koreában. Valószínűleg a szemfüles k-pop rajongók számára sem ismeretlen a fogalom, hiszen többször felbukkan zeneszámokban. Az ilyen számok visszatérő elemei a makacsság, dacosság, szófogadatlanság. Frappáns dalcímként is előfordul, azonban ebben az esetben a cím és a tartalom közötti kapcsolat megértéséhez szükséges folklórban való jártasság miatt is, gyakran eltér az angol cím a koreaitól. Viszont ebből a cikkből azok is megtudhatják ennek a jelenségnek a kulturális hátterét, akik eddig esetleg még nem ismerték volna.

lead_12.png

Tovább

A világ első és egyetlen szezámolaj sommelier-je

Aki szereti és kicsit is műveli a koreai konyhálkodást, az jól tudja, hogy a szezámolaj egyszerűen nélkülözhetetlen kellék a spájzban, s így a legtöbb koreai étekben. Az is ismeretes, hogy a sommelier (ejtsd: szommelié) a borok szakértője, szigorú minőségellenőre, aki Földünk minden csücskében megfordul. No de azt, hogy létezik egy szezámolaj sommelier is a világon, azt bizonyára kevesen tudják. Pedig így van, és ha így van, hol máshol élne és dolgozna, mint éppen Koreában!

1_c247mbhs_o_1_700x301.jpg

Tovább